El programa completo de este martes en la Feria del Libro de Madrid incluye mucha literatura, traducción y cómic

Charlas sobre identidad, urbanismo, traducción y el cómic como espejo de la diversidad europea

Día 13 de la 83ª edición de la Feria del Libro de Madrid. 12 de junio de 2024. © Patricia J. Garcinuño, cedida por la Feria del Libro de Madrid.
Día 13 de la 83ª edición de la Feria del Libro de Madrid. 12 de junio de 2024. © Patricia J. Garcinuño, cedida por la Feria del Libro de Madrid.

La lectura está en auge. Cada vez más jóvenes acceden a libros, compran, intercambian y hablan de ellos en las calles y en las redes. Ahora, esta edición de la Feria del Libro de Madrid es un motivo más de celebración y encuentro para los y las lectoras.

Además, la Feria del Libro de Madrid copa las agendas con una programación repleta de propuestas literarias, reflexivas y creativas, que abarcan desde el pensamiento urbano hasta la traducción literaria, pasando por la relación entre superhéroes y ciudades o el papel del cómic como identidad cultural europea.

Este martes 3 de junio hay mucho que hacer entre las casetas del Retiro. Según ha informado la Feria del Libro de Madrid a través de un comunicado, son 9 los eventos pensados para hoy, sin contar, además, las firmas de autores y autoras. 

¿Qué hacer?

Programación por la mañana

A las 10:00 h, el Pabellón Europa abre la jornada con una actividad infantil: Europa musical: cantar, traducir y el mundo descubrir, una experiencia con música en directo que invita a los más pequeños a explorar idiomas y emociones a través de canciones. La actividad cuenta con David Villanueva y consiste en que los y las participantes jueguen con el idioma y descubran la magia de la traducción cantada con éxitos clásicos y actuales. 

En el Salón de Actos de la Biblioteca Municipal Eugenio Trías, a las 11:00 h, se presentará el balance del Ministerio de Cultura sobre la internacionalización del libro español y su participación en la Feria del Libro de Nueva York (FILNYC), con la intervención de su directora general, María José Gálvez.

Programación de la tarde

Esta tarde se espera una gran acogida de las actividades programadas. Mesas redondas, conversaciones y mucho que aprender son algunos de los pilares que tendrán lugar en una de las mayores fiestas dedicadas a la literatura. 

La tarde comienza con dos mesas a las 18:00 h: por un lado, en el mismo Salón de Actos, ¿Qué leen los escritores? Lecturas con Nueva York al fondo, una conversación con Miguel Barrero, Elia Maqueda y Martín Rodríguez Gaona sobre cómo Nueva York influye en sus lecturas. Por otro, en el Pabellón Iberoamericano, se abordará la traducción literaria como resistencia frente a la xenofobia con su mesa La traducción literaria como antídoto a la xenofobia, con autores como Yolanda Arroyo Pizarro y Claudia Salazar Jiménez.

A las 19:00 h en Casa de Vacas, Silvia Nanclares y Pedro Zuazua analizarán la evolución urbanística de Madrid en Utopías y distopías urbanísticas, desde Moratalaz hasta las colonias residenciales más singulares.

También a las 19:30 h, tres citas simultáneas:

  • En el Pabellón Europa, Paco Roca y Teresa Valero conversarán sobre El cómic como identidad europea
  • En el Pabellón Caixabank, Enrique Vila-Matas participará en el cierre del I Encuentro Profesional de Traducción
  • En la Biblioteca Eugenio Trías, se explorará la relación entre los superhéroes y la ciudad en Emblemas de la modernidad, con la participación de David Aja y Elisa McCausland

La jornada se cierra a las 20:00 h en el Pabellón Iberoamericano con la mesa redonda Lugares que no son los míos, con Lina Meruane, Sabina Urraca y Brigitte Vasallo, quienes debatirán sobre el cuerpo y el territorio como espacios de conflicto y resistencia.